قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

Say: “Behold, I would dread, were I to rebel against my Sustainer, the suffering [which would befall me] on that awesome Day [of Judgment].”

Arthur John Arberry

Say: 'Truly I fear, if I should rebel against my Lord, the chastisement of a dreadful day.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the Penalty of a Mighty Day."

Arabic

قُلۡ إِنِّیۤ أَخَافُ إِنۡ عَصَیۡتُ رَبِّی عَذَابَ یَوۡمٍ عَظِیمࣲ ۝١٣

Transliteration (2021)

qul innī akhāfu in ʿaṣaytu rabbī ʿadhāba yawmin ʿaẓīmi